Comments on: How would you describe a Koeksister to a foreigner?
http://www.phuthu.co.za/2009/07/28/how-would-you-describe-a-koeksister-to-a-foreigner/
Stay Phut, Don't Go! We Love South AfricaWed, 08 Jun 2011 06:05:40 +0000hourly1http://wordpress.org/?v=3.1By: willem
http://www.phuthu.co.za/2009/07/28/how-would-you-describe-a-koeksister-to-a-foreigner/comment-page-1/#comment-18938
willemMon, 25 Oct 2010 20:05:41 +0000http://www.phuthu.co.za/?p=4080#comment-18938Old Afrikaans joke,
The direct "translation" of a koeksister(it is only partly Afrikaans) is a "kraamverpleegster"
Good nightOld Afrikaans joke,
The direct “translation” of a koeksister(it is only partly Afrikaans) is a “kraamverpleegster”
Good night
]]>By: Superjerm
http://www.phuthu.co.za/2009/07/28/how-would-you-describe-a-koeksister-to-a-foreigner/comment-page-1/#comment-3002
SuperjermTue, 28 Jul 2009 07:57:51 +0000http://www.phuthu.co.za/?p=4080#comment-3002Its like a pretzel that spent too much time soaking in the hot oil bath!Its like a pretzel that spent too much time soaking in the hot oil bath!
]]>